Стартира процесът по превеждане и печатане на нови учебници за основните и средните училища на български език, съгласувани с новата учебна програма
Вчера в Босилеград беше проведено заседание на комисията по образование на националния съвет на българското национално малцинство в Сърбия. Освен членовете от Босилеград присъстваха и членовете от Цариброд, които се включиха онлайн.
На заседанието беше взето решение, че съгласно новите учебни програми и каталога на одобрените учебници на Министерството на образованието на Република Сърбия, стартира процесът на подготовка, превод и печат на нови учебници на български език, за I, II, V, VI клас в началните училища и за първата година на гимназията. Директорите на училищата заедно с учителите са избрали от коя издателска къща искат да ползват учебници, след което Комисията по образование към Националния съвет ще вземе решение относно избора на издателската къща и ще го предостави на НС, който ще вземе окончателно решение и ще го изпрати до Министерството на образованието.
Членовете обсъдиха различните начини, по които ще се изготвят притурките по българска история, география, изобразително изкуство и музика.
Вчерашната среща е резултат от срещата състояла се през януари в Министерството на образованието, науката и технологичното развитие в Белград , на която освен председателя на Националния съвет на българското национално малцинство в Сърбия Стефан Стойков присъстваха и директорите на образователните институции от Босилеград и Цариброд.
Като приоритетни теми по време на разговорите на срещата в Белград бяха изтъкнати превеждането и печатането на нови учебници за основните и средните училища на български език, съгласувани с новата учебна програма, както и обучението на български език в предучилищния курс. От тази среща стана ясно, че представителите на министерството изразяват готовност да окажат всякакъв вид помощ и съдействие във връзка с превода и печатането на учебниците според новата учебна програма.
ММ ГЛАС ПРЕСС